送别译文及注释

送别朗读

送别

樽酒邮亭暮,
云帆驿使归。
野鸥寒不起,
川雨冻难飞。
吴会家移遍,
轩辕梦去稀。
姓杨皆足泪,
非是强沾衣。

中文译文:
在酒桌上,邮亭延至傍晚,
云帆归来驿站使归。
野鸥因寒冷而难起飞,
川上雨水已冻无力飘摇。
吴地友人已遍天涯,
两国君王的梦想逝去渐稀。
姓杨的人们纷纷掉泪,
不是故意要弄湿衣衫。

诗意和赏析:
这首诗描绘了送别的情景,表达了离别时的伤感和凄凉之情。诗人通过描绘景物和人物的表现,抒发了离别的悲哀和无奈之情。

诗的开端,樽酒邮亭暮,暮意味着夕阳西下,暗示离别的时刻已经到来。云帆驿使归,描述了邮亭中的驿使归程。野鸥寒不起,川雨冻难飞,通过描绘寒冷的天气和冻结的雨水,表达了自然界的无情和不可避免的离别。

接着,诗人提及吴会家移遍,轩辕梦去稀,吴会家指的是吴地的亲友已经分散到了世界各地,轩辕梦指的是君王梦寐以求的事物,逐渐变得稀少。这里描绘了友情和梦想的消散,进一步加深了离别的伤感和凄凉。

最后,诗人提到姓杨的人们纷纷掉泪,非是强沾衣。姓杨的人们指的是诗人自己和同姓的亲友。他们的泪水不是刻意想要弄湿衣衫,而是离别之时内心的真切情感。这一句表达了诗人对于离别的真挚感受,同时也反映出了诗人作为姓杨的人所特有的情感特点。

整首诗表达了诗人对于离别场景的深刻感受,通过描述自然界和人物的形象,传达出诗人内心的情感和思绪。诗的语言简练清新,意境深远,给人以深思和反思。

下载这首诗
(0)
诗文主题:驿使移遍沾衣
相关诗文: