[注释](1)邸:旅社。(2)酴醾[音“图迷”]:植物名。产于我国。栽培供观赏。[译文]初春的深夜,酴醾的芬芳不时飘入梦中。醒来时,只见翠绿花木掩映着一道道的院门。燕子也安闲地歇息了。烛光渐渐地黯淡下来,房中更显得清冷,计算着出门人的行程,按说他们该到常山地界了吧。
[注釋](1)邸:旅社。(2)酴醾[音“圖迷”]:植物名。產於我國。栽培供觀賞。[譯文]初春的深夜,酴醾的芬芳不時飄入夢中。醒來時,隻見翠綠花木掩映著一道道的院門。燕子也安閑地歇息了。燭光漸漸地黯淡下來,房中更顯得清冷,計算著出門人的行程,按說他們該到常山地界了吧。
荼糜香梦怯春寒,翠掩重门燕子闲。敲断玉钗红烛冷,计程应说到常山。
...