中文译文:
草深深,离离别别,时而吟唱,时而笑,时而悲。
六朝争战的地方,寂寥了千年。
阵阵宽广的空垒,稀疏的草丛,断裂的碑石露出。
残照之外景色不堪,牧笛的声音透过烟雾吹奏。
诗意:
这首诗以草的形象来描绘战争的残酷和岁月的沧桑。诗人通过草的生长状态,表达了六朝战乱的历史和千年寂寥的时光。同时,诗中也透露出一种失落和哀伤情绪,草与残照、牧笛隔烟吹的形象,暗示了曾经灿烂的历史已被时间漠视,只留下草木寂寥地生长。
赏析:
这首诗运用了草的形象,通过寥廓的景色和断裂的碑石,意象深刻地表达出历史的消逝和时光的流转。六朝争战的历史被描绘成漠漠残烟中隐约可见的景色,而草木则代表着流转的岁月。诗中的音乐元素,吟唱笑悲和牧笛的吹奏,更增添了诗情的变化和层次感。整首诗韵味悠远,给人一种深深的思索和哀伤之感。
漠漠更离离,间吟笑复悲。六朝争战处,千载寂寥时。阵阔围空垒,丛疏露断碑。不堪残照外,牧笛隔烟吹。