洞庭遇雨译文及注释

洞庭遇雨朗读

《洞庭遇雨》是明代薛瑄创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
孤舟行何迟,
岁晚洞庭雨。
跳波乱明珠,
随风扬细缕。
云雾失君山,
波浪连吴楚。
莫唱斑竹枝,
别思满南浦。

诗意:
这首诗描绘了作者在洞庭湖上遇到秋雨的景象。孤独的船只行驶得有些迟缓,岁末的洞庭湖上下起了秋雨。雨点像跳动的明珠一样乱溅,随风飘扬成细细的丝线。云雾笼罩着失去君山的景色,波浪连绵不断连接了吴楚之地。诗人劝告别再唱有关竹枝的歌曲,以免引起思乡和对南浦的怀念之情。

赏析:
《洞庭遇雨》通过描绘洞庭湖上秋雨的景象,表达了诗人的孤寂和思乡之情。诗中的孤舟行驶迟缓,岁末的洞庭湖上下起了秋雨,营造了一种寂静和凄凉的氛围。雨点像明珠一般跳动,飘散成细细的丝线,形象地描绘了雨水的细腻和飘逸。云雾笼罩着失去君山的景色,波浪连绵不断连接了吴楚之地,展现了自然景观的变幻和连绵的波澜。薛瑄在诗末劝告别再唱有关竹枝的歌曲,传达出对故乡的思念和对离别的愁绪。

整首诗以简洁明快的语言描绘了洞庭湖上秋雨的景色,通过自然景观的描绘抒发了诗人的情感。诗中运用了对比和意象的手法,使得景色更加生动而深刻。薛瑄通过这首诗表达了对故乡的思念之情,以及人在异乡的孤独和离愁的心境。整首诗情感真挚,意境凄美,给读者留下了深刻的印象。

下载这首诗
(0)
相关诗文: