《偶成》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨天门前的地面已经开裂,今天床下的泥土已经深达尺许。人生在世间如同一棵蒲柳,怎能忍受日晒和雨淋的折磨。我起来高歌离骚赋,睡去时细细吟唱梁父吟。已经了解了,已经了解了,但还有什么办法呢,只有天地才能真正了解我的心意。
诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。诗中的门前地裂和床下深泥象征着人生中的困境和挫折,而蒲柳则代表了人生的柔弱和脆弱。作者通过对自然景物的描绘,表达了人生的艰辛和无奈。然而,尽管面临困境,作者仍然选择高歌离骚赋和吟唱梁父吟,表达了他对生活的积极态度和对艺术的追求。最后两句表达了作者的无奈和对天地的寄托,认为只有天地才能真正了解他的内心。
赏析:
《偶成》以简洁明快的语言表达了作者对人生的思考和感慨。通过对自然景物的描绘,诗中展现了人生的无常和脆弱,以及面对困境时的无奈和无力感。然而,作者并没有沉溺于困境中,而是选择了通过艺术来寻求慰藉和表达自己的情感。这种积极向上的态度和对艺术的追求,展示了作者的坚韧和乐观。最后两句表达了作者对人生的无奈和对天地的寄托,认为只有天地才能真正了解他的内心。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对人生的思考和对艺术的追求,给人以启发和思考。
昨朝门前地寸裂,今朝床下泥尺深。人生世间一蒲柳,岂堪日炙复雨淋。起来高歌离骚赋,睡去细和梁父吟。已矣已矣尚何道,犹有天地知吾心。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...