门前车马客方散,堂下樽疊酒半醒。
不信镜中添白发,君山依旧去年青。
门前车马客方散,堂下樽疊酒半醒。不信镜中添白发,君山依旧去年青。
《四时佳与师徐景阳园堂五首》是陆文圭创作的一首诗词,描绘了景阳园堂四时的美景和师徐的离别之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门前车马客方散,
堂下樽疊酒半醒。
不信镜中添白发,
君山依旧去年青。
诗意:
这首诗以景阳园堂为背景,以四时的变迁和离别为主题。诗中描绘了门前车马往来,客人离去的场景,堂下的酒杯堆叠,意味着宴会未完全结束。诗人不相信镜中自己的白发增添,暗指岁月流转,人事已非。然而,君山依然如去年一般翠绿青葱,表达了对逝去时光的留恋。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了人事更迭和岁月流转的主题。诗人通过描绘门前车马的离去,以及堂下酒杯堆叠的情景,表达了宴会的结束和客人的离去,暗示了人世的无常和变迁。诗中的镜子和白发象征着岁月的痕迹,诗人坦然面对时光的流逝,并表达了对青春逝去的无奈和不舍之情。然而,诗中的君山却始终依旧,绿意盎然,与去年无异,形成了鲜明的对比,突出了人事更迭与自然恒久不变的对照,表达了诗人对过去美好时光的怀念和珍惜。整首诗以简练的语言和明快的节奏,表达了诗人对时光流转的感慨和对美好回忆的追忆,给人以深深的思索和感慨之情。
sì shí jiā yǔ shī xú jǐng yáng yuán táng wǔ shǒu
四时佳与师徐景阳园堂五首
mén qián chē mǎ kè fāng sàn, táng xià zūn dié jiǔ bàn xǐng.
门前车马客方散,堂下樽疊酒半醒。
bù xìn jìng zhōng tiān bái fà, jūn shān yī jiù qù nián qīng.
不信镜中添白发,君山依旧去年青。
儿女多情,颇自恨、风云气少。春梦里、莺啼燕语,瞥然惊觉。寸寸凌波莲步稳,弯弯拭黛山眉峭。似红云、一朵罩江梅,天然好。舞腰细,歌喉巧。锦茵退,梁尘绕。更...
茂林修竹,自山阴散后,几番陈迹。修禊年年春故事,懊恨风流非昔。当日兰台,后来菊圃,苗裔江南北。睹君雅号,恍然旧事重忆。岁晚木落天寒,黑貂将敝,尚作新丰...
试检春光,都不在、槿篱茅屋。荒城外、牯眠衰草,鸦啼枯木。黄染菜花无意绪,青描柳叶浑粗俗。忆繁华、不似少年游,伤心目。棠坞锦,梨园玉。燕衣舞,莺簧曲。艳...
双桧堂深,想前日、清风犹在。才半载、政声传播,与人称快。鞠草园扉无滞讼,憩棠田舍留遗爱。问方今、循吏几何人,公为最。明而恕,廉而介。官易进,身难退。苦...