对雨寄韩库部协

对雨寄韩库部协朗读

飒至池馆凉,霭然和晓雾。
萧条集新荷,氤氲散高树。
闲居兴方澹,默想心已屡。
暂出仍湿衣,况君东城住。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

对雨寄韩库部协译文及注释

《对雨寄韩库部协》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。这首诗词描绘了雨后清新的景色,并以此表达了诗人对远方友人的思念之情。

这首诗词的中文译文可以是:

飒至池馆凉,
霭然和晓雾。
萧条集新荷,
氤氲散高树。
闲居兴方澹,
默想心已屡。
暂出仍湿衣,
况君东城住。

新晴的清晨,雨水滋润着池塘和院落,凉意袭人。雾气弥漫,与晨曦融为一体。萧瑟的景色中,新长出的荷叶集聚在一起,像是在雨后滋养着。雾气弥漫在高耸的树木之间,散发出朦胧的美感。

在这宁静的居所中,我感到愉悦而平静,默默地思念着你已多次想起你。尽管雨已停,我走出宅门,衣服仍然湿漉漉的,而你住在东城的远方。

这首诗词传递出了诗人对远方友人的思念之情。通过描绘清新的雨后景象,诗人表达了自己寄托于大自然中的感慨和情感。诗词以简洁明了的语言描绘了雨后的景象,通过自然景色的描绘和内心的思绪交织在一起,让读者感受到了诗人的情感和思念之情。整体上,这首诗词给人一种宁静美丽的感觉,表达了对友人的思念之情,并通过自然景色的描绘,展示了诗人对大自然的热爱和赞美。

对雨寄韩库部协读音参考

duì yǔ jì hán kù bù xié
对雨寄韩库部协

sà zhì chí guǎn liáng, ǎi rán hé xiǎo wù.
飒至池馆凉,霭然和晓雾。
xiāo tiáo jí xīn hé, yīn yūn sàn gāo shù.
萧条集新荷,氤氲散高树。
xián jū xìng fāng dàn, mò xiǎng xīn yǐ lǚ.
闲居兴方澹,默想心已屡。
zàn chū réng shī yī, kuàng jūn dōng chéng zhù.
暂出仍湿衣,况君东城住。

韦应物诗文推荐

兵卫森画戟,燕寝凝清香。海上风雨至,逍遥池阁凉。烦疴近消散,嘉宾复满堂。自惭居处崇,未睹斯民康。理会是非遣,性达开迹忘。鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。俯饮一...

故园眇何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

雄藩镇楚郊,地势郁岧峣。双旌拥万戟,中有霍嫖姚。海云助兵气,宝货益军饶。严城动寒角,晚骑踏霜桥。翕习英豪集,振奋士卒骁。列郡何足数,趋拜等卑寮。日宴方...

冰泮寒塘水渌,雨馀百草皆生。朝来门巷无事,晚下高斋有情。

有色同寒冰,无物隔纤玉。象筵看不见,堪将对玉人。

九日驱驰一日闲,寻君不遇又空还。怪来诗思清人骨,门对寒流雪满山。

凿崖泄奔湍,称古神禹迹。夜喧山门店,独宿不安席。水性自云静,石中本无声。如何两相激,雷转空山惊。贻之道门旧,了此物我情。

林中观易罢,溪上对鸥闲。楚俗饶词客,何人最往还。