赠元秘书

赠元秘书朗读

旧书稍稍出风尘,孤客逢秋感此身。
秦地谬为门下客,淮阴徒笑市中人。
也闻阮籍寻常醉,见说陈平不久贫。
幸有故人茅屋在,更将心事问情亲。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

赠元秘书译文及注释

《赠元秘书》是唐代诗人崔峒的一首诗词。这首诗词描绘了诗人身处异乡的孤独和思乡之情,表达了对故乡和故友的思念之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《赠元秘书》

旧书稍稍出风尘,
孤客逢秋感此身。
秦地谬为门下客,
淮阴徒笑市中人。
也闻阮籍寻常醉,
见说陈平不久贫。
幸有故人茅屋在,
更将心事问情亲。

译文:

旧书轻轻掸去尘埃,
孤客逢到秋天感受自身。
在秦地,荣幸成为朝廷门下官员,
在淮阴,却被市井之人嘲笑。
我曾听闻阮籍常常陶醉,
也听说陈平不久便贫穷。
幸好有故友的茅屋在,
我更愿将心事与亲人倾诉。

诗意与赏析:

这首诗词以崔峒在异乡的孤独经历为背景,表达了他对故乡和故友的思念之情。诗人通过几个描写,传递出自己的心境和感受。

首先,诗人提到自己轻轻掸去旧书上的尘埃,这里可以理解为他在清理过去的记忆和思绪,追溯着自己曾经的身世和经历。

接着,诗人表达了他作为一个孤独的旅客在秋天所感受到的孤独与思乡之情。秋天是一个凄凉的季节,往往让人思绪万千,更加深了诗人的思乡之情。

然后,诗人提到自己在秦地成为朝廷门下的官员,但在淮阴却被市井之人嘲笑。这里展示了社会地位的不同和人们对待诗人的态度的差异。诗人受到了来自异乡人们的不理解和嘲笑。

接下来,诗人引用了阮籍和陈平的故事。阮籍是一个以酒为伴的文人,而陈平则是一个贫困的人,这里可以理解为诗人通过提到这两个人的故事,表达了对自己命运的思考和对友谊的珍惜。

最后,诗人表达了对故友的思念之情,称他们为“故人”,并提到在故友的茅屋中,他可以倾诉自己的心事。这里表达了对友情和理解的渴望,以及对故乡和亲人的思念之情。

总的来说,这首诗词通过描绘诗人在异乡的孤独和思乡之情,以及对友情和亲情的渴望,表达了对故乡和故友的思念之情。诗人将自己的内心感受与读者分享,使读者能够感同身受,思考人生和情感的意义。

赠元秘书读音参考

zèng yuán mì shū
赠元秘书

jiù shū shāo shāo chū fēng chén, gū kè féng qiū gǎn cǐ shēn.
旧书稍稍出风尘,孤客逢秋感此身。
qín dì miù wèi mén xià kè,
秦地谬为门下客,
huái yīn tú xiào shì zhōng rén.
淮阴徒笑市中人。
yě wén ruǎn jí xún cháng zuì, jiàn shuō chén píng bù jiǔ pín.
也闻阮籍寻常醉,见说陈平不久贫。
xìng yǒu gù rén máo wū zài, gèng jiāng xīn shì wèn qíng qīn.
幸有故人茅屋在,更将心事问情亲。

崔峒诗文推荐

自得山公许,休耕海上田。惭看长史传,欲弃钓鱼船。穷巷殷忧日,芜城雨雪天。此时瞻相府,心事比旌悬。

绝顶茅庵老此生,寒云孤木独经行。世人那得知幽径,遥向青峰礼磬声。

秋城临古路,城上望君还。旷野入寒草,独行随远山。授人鸿宝内,将犬白云间。早晚烧丹罢,遥知冰雪寒。

广庭方缓步,星汉话中移。月满关山道,乌啼霜树枝。时艰难会合,年长重亲知。前事成金石,凄然泪欲垂。

江海久垂纶,朝衣忽挂身。丹墀初谒帝,白发免羞人。才愧文章士,名当谏诤臣。空馀荐贤分,不敢负交亲。

江边尽日雉鸣飞,君向白田何日归。楚地蒹葭连海迥,隋朝杨柳映堤稀。津楼故市无行客,山馆空庭闭落晖。试问疲人与征战,使君双泪定沾衣。

讼堂寂寂对烟霞,五柳门前聚晓鸦。流水声中视公事,寒山影里见人家。观风竞美新为政,计日还知旧触邪。可惜陶潜无限酒,不逢篱菊正开花。

国有非常宠,家承异姓勋。背恩惭皎日,不义若浮云。但使忠贞在,甘从玉石焚。窜身如有地,梦寐见明君。