送客往夏州

送客往夏州朗读

怜君此去过居延,古塞黄云共渺然。
沙阔独行寻马迹,路迷遥指戍楼烟。
夜投孤店愁吹笛,朝望行尘避控弦。
闻有故交今从骑,何须著论更言钱。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送客往夏州译文及注释

《送客往夏州》是唐代杨凝创作的一首诗词。这首诗词表达了作者怀念友人离去的情感。

诗词中的“君”指友人,“过居延”指友人离开长居的地方,“古塞黄云”形容友人离去的景象如黄色的云彩一般渺渺不可见。接着诗词描述了作者独自行走在辽阔的沙漠上,追寻友人留下的马迹,路途迷茫,远远指着边境的戍楼上的烟雾寻找方向。

夜晚,作者孤独地投宿在偏僻的店铺里,闷闷不乐地吹着悲伤的笛子。早晨时望着友人行驶时卷起的尘土,心中感到躲避着沉重的忧虑。

最后两句表明作者听说友人的故交也要跟随着友人一起离去,暗指友人和故交不再归来,再无需考虑金钱等琐事。

诗词的中文译文如下:

怜君此去过居延,
古塞黄云共渺然。
沙阔独行寻马迹,
路迷遥指戍楼烟。
夜投孤店愁吹笛,
朝望行尘避控弦。
闻有故交今从骑,
何须著论更言钱。

这首诗词意境空灵,情感深沉。作者以寥寥几笔勾勒出友人离去的情景,表达出对友人的思念之情。诗词中借助自然景物的描绘,凸显出友人离去后作者孤独的心境。尤其是诗词末句,虽然只有两句,却巧妙地表达了友人的离去对作者的影响。整首诗词流畅自然,文字简练,给人以诗意盎然的感受。

送客往夏州读音参考

sòng kè wǎng xià zhōu
送客往夏州

lián jūn cǐ qù guò jū yán, gǔ sāi huáng yún gòng miǎo rán.
怜君此去过居延,古塞黄云共渺然。
shā kuò dú xíng xún mǎ jī,
沙阔独行寻马迹,
lù mí yáo zhǐ shù lóu yān.
路迷遥指戍楼烟。
yè tóu gū diàn chóu chuī dí, cháo wàng xíng chén bì kòng xián.
夜投孤店愁吹笛,朝望行尘避控弦。
wén yǒu gù jiāo jīn cóng qí, hé xū zhe lùn gèng yán qián.
闻有故交今从骑,何须著论更言钱。

杨凝诗文推荐

剑阁迢迢梦想间,行人归路绕梁山。明朝骑马摇鞭去,秋雨槐花子午关。

砧杵闻秋夜,裁缝寄远方。声微渐湿露,响细未经霜。兰牖唯遮树,风帘不碍凉。云中望何处,听此断人肠。

旧宅洛川阳,曾游游侠场。水添杨柳色,花绊绮罗香。赵瑟多愁曲,秦家足艳妆。江潭远相忆,春梦不胜长。

郄家庭树下,几度醉春风。今日花还发,当时事不同。流言应未息,直道竟难通。徒遣相思者,悲歌向暮空。

席上沈香枕,楼中荡子妻。那堪一夜里,长湿两行啼。

九江归路远,万里客舟还。若过巴江水,湘东满碧烟。

行到河边从此辞,寒天日远暮帆迟。可怜芳草成衰草,公子归时过绿时。

花满帘栊欲度春,此时夫婿在咸秦。绿窗孤寝难成寐,紫燕双飞似弄人。