官从谏署清,暂去佐戎旌。
朝客多相恋,吟僧欲伴行。
河冰天际白,岳雪眼前明。
即见东风起,梁园听早莺。
官从谏署清,暂去佐戎旌。朝客多相恋,吟僧欲伴行。河冰天际白,岳雪眼前明。即见东风起,梁园听早莺。
《送郑侍御赴汴州辟命》
清朝起官谏署清,暂别佐戎旌。
朝中有众多亲友相恋,愿与吟僧一同同行。
河水结冰,天空洁白一片,
群山上的雪明亮耀眼。
可以看到东风已起,梁园里传来清脆的莺声。
译文:
郑侍御得到辟命,从清朝起官去了谏署清,暂时离开佐戎旌。朝廷里有很多亲友想要与他告别,并愿意同他一起前往汴州。河流结冰,天空湛蓝洁白,群山上的雪亮晶晶。可以看到东风起了,梁园里传来了清脆悦耳的莺鸟歌声。
诗意:
这首诗是张乔送别好友郑侍御出任汴州的辟命诗。诗中通过描写自然景物,表达了诗人对好友的依依惜别之情以及对好友前程的美好祝愿。
赏析:
诗人以自然景物为背景,展现出冬天的美丽景色。通过描写冰河、雪山、东风等,诗人刻画出了一幅冬天的画卷。同时,诗人还通过朝客相恋、吟僧同行的描写,表达了与好友的离别之情,声情并茂。整首诗情感真切,意境深远,是一首具有离别主题的佳作。
sòng zhèng shì yù fù biàn zhōu pì mìng
送郑侍御赴汴州辟命
guān cóng jiàn shǔ qīng, zàn qù zuǒ róng jīng.
官从谏署清,暂去佐戎旌。
cháo kè duō xiāng liàn, yín sēng yù bàn xíng.
朝客多相恋,吟僧欲伴行。
hé bīng tiān jì bái, yuè xuě yǎn qián míng.
河冰天际白,岳雪眼前明。
jí jiàn dōng fēng qǐ, liáng yuán tīng zǎo yīng.
即见东风起,梁园听早莺。