泽门之皙讴

泽门之皙讴朗读

泽门之皙。
实兴我役。
邑中之黔。
实慰我心。

下载这首诗
(0)
诗文归类:诗经写风思乡
诗文主题:实慰
相关诗文:

泽门之皙讴译文及注释

《泽门之皙讴》是先秦时期的一首诗词,作者佚名。这首诗描绘了泽门之地的美丽景色和作者内心的宁静慰藉。

诗词的中文译文:
泽门之地光洁明亮,它让我感到欣喜。黔民在城邑中劳作,给我带来实实在在的安慰。

诗意和赏析:
这首诗以泽门之地为背景,通过描绘其皙白明亮的景色和城邑中辛勤劳作的黔民,表达了作者的愉悦和心灵的宁静。

首先,诗中描述的泽门之地被形容为"皙",意指它的光洁明亮。这个描绘给人一种清新明朗的感觉,暗示着这个地方的自然环境宜人,可能有清澈的水源和美丽的自然风景。

接着,诗中提到了黔民在城邑中辛勤劳作。"黔"一词指的是贫苦的农民,他们在城市中辛勤工作。这里的描写突出了劳动者的辛勤和付出,暗示了社会的稳定和繁荣。

最后,诗人表达了自己在这样的环境中所感受到的心灵慰藉和宁静。通过与泽门之地和黔民的对比,诗人暗示了他在这个社会中找到了内心的平静和满足。

整首诗以简洁明快的语言描绘了泽门之地的美景和黔民的劳作,通过这些描写传递了作者的感慨和赞美之情。同时,诗人通过泽门之地和黔民的形象,表达了对社会稳定和人民辛勤劳作的赞扬,以及自身在这样的环境中寻求到的心灵慰藉。这首诗以朴素的语言和情感触动人心,反映了先秦时期人们对美好生活和内心安宁的向往。

泽门之皙讴读音参考

zé mén zhī xī ōu
泽门之皙讴

zé mén zhī xī.
泽门之皙。
shí xìng wǒ yì.
实兴我役。
yì zhōng zhī qián.
邑中之黔。
shí wèi wǒ xīn.
实慰我心。

佚名诗文推荐

有牲在绦,从以骍牲。或肆或将,有洁其俎。神嗜饮食,铋铋芬芬。莫腆于诚,神其顾歆。

物之熙熙,胡为其然。蒙神之休,迺敢报旃。有邸斯珪,有量斯币。于以奠之,格此精意。

在国之东,有坛崇成。节以和乐,式降式登。洁我佩服,璆琳锵鸣。匪坛斯高,曷妥厥灵。

百末布兰,我酒伊旨。酌以匏爵,洽我百礼。帝居青阳,顾予嘉阳。右我天子,宜君宜王。

[姑洗为羽]烨烨其光,炳炳其灵。窅其如容,剡其如声。扇以景风,导以朱游。我德匪类,神其安留。

[太簇为徽]八卦相荡,一气散施。隆炽恢台,职神声之。肃肃飚御,神咏于天。于昭神休,天子万年。

[黄钟为角]赤精之君,位于朱明。茂有万物,假然长赢。我洁我盛,我蠲我诚。神其下来,云车是承。

練以纁黄,有篚将之。肸乡斯答,有神昭之。维神于民,实妈货食。归德报功,敢怠王国。