补乐歌十首·六英

补乐歌十首·六英朗读

我有金石兮,击考崇崇。
与汝歌舞兮,上帝之风。
由六合
兮,英华沨沨。
我有丝竹兮,韵和泠泠。
与汝歌舞兮,上帝之声。
由六合
兮,根底嬴嬴。

下载这首诗
(0)
诗文主题:金石上帝丝竹根底
相关诗文:

补乐歌十首·六英译文及注释

《补乐歌十首·六英》是唐代元结所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我拥有金石之音,敲击着庄严崇高的乐章。
与你一同歌舞,享受上帝的风声。
音乐从六合之间传来,英华盛开,繁荣无比。
我拥有丝竹之音,旋律和谐悠扬。
与你一同歌舞,感受上帝的声音。
音乐从六合之间传来,根基稳固,得胜有余。

诗意:
这首诗词以音乐为主题,描述了诗人拥有金石和丝竹之音所带来的美妙乐章,以及与他人共同歌舞的愉悦。诗人将这些乐音与上帝的风声和声音相联系,表达了音乐的神圣与灵性。他认为音乐是一种源自六合天地的神奇力量,能够让人们感受到英华的璀璨和根基的稳固。

赏析:
这首诗词以对音乐的赞美和颂扬为主题,通过运用丰富的修辞手法,展现了音乐的魅力和力量。金石和丝竹代表了不同的乐器,分别象征着庄严和悠扬的音乐风格。诗人通过与他人一同歌舞,强调了音乐的社交性和交流之美。他将音乐与上帝的声音和风声相联系,使音乐的意义超越了娱乐和艺术形式,具有了更深刻的宗教和精神层面。六合的意象表达了音乐的广泛传播和普遍影响,以及音乐的根基和稳固性。整首诗词以简练的语言表达了音乐的美妙和神奇,给人以清新愉悦之感,同时也传递了诗人对音乐的热爱和敬意。

补乐歌十首·六英读音参考

bǔ yuè gē shí shǒu liù yīng
补乐歌十首·六英

wǒ yǒu jīn shí xī, jī kǎo chóng chóng.
我有金石兮,击考崇崇。
yǔ rǔ gē wǔ xī, shàng dì zhī fēng.
与汝歌舞兮,上帝之风。
yóu liù hé
由六合
xī, yīng huá fēng fēng.
兮,英华沨沨。
wǒ yǒu sī zhú xī, yùn hé líng líng.
我有丝竹兮,韵和泠泠。
yǔ rǔ gē wǔ xī, shàng dì zhī shēng.
与汝歌舞兮,上帝之声。
yóu liù hé
由六合
xī, gēn dǐ yíng yíng.
兮,根底嬴嬴。

元结

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。...

元结诗文推荐

昔岁逢太平,山林二十年。泉源在庭户,洞壑当门前。井税有常期,日晏犹得眠。忽然遭世变,数岁亲戎旃。今来典斯郡,山夷又纷然。城小贼不屠,人贫伤可怜。是以陷...

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山春。山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。长风连日作大浪,不能废人运洒舫。我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。长风连日作大浪,不能废人运酒舫。我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。

我有金石兮,击考崇崇。与汝歌舞兮,上帝之风。由六合兮,英华沨沨。我有丝竹兮,韵和泠泠。与汝歌舞兮,上帝之声。由六合兮,根底嬴嬴。

猗皇至圣兮,至惠至仁,德施蕴蕴。蕴蕴如何?不全不缺,莫知所贶。猗皇至圣兮,至俭至明,化流瀛瀛。瀛瀛如何?不虢不赩,莫知其极。

国有世谟,仁信勤欤。王实惛荒,终亡此乎。焉有力恣谄惑,而不亡其国?呜呼亡王,忍为此心!敢正亡王,永为世箴。

至哉勤绩,不盈不延;谁能颂之,我请颂焉。於戏劳王,勤亦何极;济尔九土,山川沟洫。至哉俭德,不丰不敷;谁能颂之,我请颂夫。於戏劳王,俭亦何深;戒尔万代,...

夫为君上兮,慈顺明恕,可以化人。忍行昏恣,独乐其身;一徇所欲,万方悲哀。于斯而喜,当云何哉?夫为君上兮,兢慎俭约,可以保身,忍行荒惑,虐暴于人;前世失...