蝶恋花·罗袜匆匆曾一遇

蝶恋花·罗袜匆匆曾一遇朗读

罗袜匆匆曾一遇。
乌鹊归来,怨感流年度。
别袖空看啼粉污。
相思待倩谁分付。
残雪江村回马路。
袅袅春寒,帘晚空凝伫。
人在梅花深处住。
梅花落尽愁无数。

下载这首诗
(1)
诗文归类:蝶恋花
相关诗文:

蝶恋花·罗袜匆匆曾一遇译文及注释

《蝶恋花·罗袜匆匆曾一遇》是宋代诗人毛并创作的一首词。以下是对这首词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蝶恋花,罗袜匆匆曾一遇。
乌鹊归来,怨感流年度。
别袖空看啼粉污。
相思待倩谁分付。
残雪江村回马路。
袅袅春寒,帘晚空凝伫。
人在梅花深处住。
梅花落尽愁无数。

诗意和赏析:
这首词以蝶恋花的形象开头,描述了一次匆匆的相遇。词中的罗袜象征女子的美丽和妩媚,匆匆一遇则表达了作者对这段短暂相遇的怀念和留恋之情。接下来,词中出现乌鹊归来,怨感流年度的描写,表达了作者对时光流逝的感慨和怨懟。别袖空看啼粉污一句,表达了作者对离别时女子流下的泪水的伤感,也暗示了彼此之间的相思之情。

词的后半部分,描述了江村回马路上残留的冰雪和春寒的景象。袅袅春寒,帘晚空凝伫一句,描绘了春天寒冷的气息,以及黄昏时分帘幕下凝视的孤独寂寞感。人在梅花深处住,梅花落尽愁无数一句,则表达了作者在梅花盛开的季节中,深居在幽静的环境中,却因思念而愁苦不已。

整首词以简练的语言表达了作者对短暂相遇的怀念、时光流转的感慨以及对思念与离别的苦楚。通过描绘季节景物和情感的相互映衬,词中充满了诗意和意境,将读者带入了作者的内心世界。

蝶恋花·罗袜匆匆曾一遇读音参考

dié liàn huā
蝶恋花

luó wà cōng cōng céng yī yù.
罗袜匆匆曾一遇。
wū què guī lái, yuàn gǎn liú nián dù.
乌鹊归来,怨感流年度。
bié xiù kōng kàn tí fěn wū.
别袖空看啼粉污。
xiāng sī dài qiàn shuí fēn fù.
相思待倩谁分付。
cán xuě jiāng cūn huí mǎ lù.
残雪江村回马路。
niǎo niǎo chūn hán, lián wǎn kōng níng zhù.
袅袅春寒,帘晚空凝伫。
rén zài méi huā shēn chù zhù.
人在梅花深处住。
méi huā luò jǐn chóu wú shù.
梅花落尽愁无数。

毛并诗文推荐

濩落难容,崎岖堪笑,一年陆走川浮。又携妻子,两度过神州。紫蟹鲈鱼正美,凉天气、恰傍中秋。今宵意,无人伴我,快泻玉双舟。功名,聊尔耳,千金聘楚,万户封留...

罗袜匆匆曾一遇。乌鹊归来,怨感流年度。别袖空看啼粉污。相思待倩谁分付。残雪江村回马路。袅袅春寒,帘晚空凝伫。人在梅花深处住。梅花落尽愁无数。