日落沙碛暗,风吹边月昏。
远见屯田吏,催促下军门。
戍卒行已出,老妇代其言。
禾黍尽在野,胡马日复繁。
持刀抽身去,岂得顾子孙。
尚闻有虎符,科积穷丘原。
万人奋其怒,欲出舌复扪。
¤
日落沙碛暗,风吹边月昏。远见屯田吏,催促下军门。戍卒行已出,老妇代其言。禾黍尽在野,胡马日复繁。持刀抽身去,岂得顾子孙。尚闻有虎符,科积穷丘原。万人奋其怒,欲出舌复扪。
《出辽后(三首)》是唐代周祚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
日落沙碛暗,风吹边月昏。
太阳落下,大漠中变得昏暗,风吹得边境的月亮也黯淡无光。
远见屯田吏,催促下军门。
远见的官员在催促军队出发。
戍卒行已出,老妇代其言。
守军已经出征,老妇人代替他们说话。
禾黍尽在野,胡马日复繁。
农作物遍布在田野上,胡马日益增多。
持刀抽身去,岂得顾子孙。
手持刀剑离去,哪里还顾得上自己的子孙后代。
尚闻有虎符,科积穷丘原。
仍然听说有虎符(指军令),科考积聚在高原上。
万人奋其怒,欲出舌复扪。
万人都激发起怒火,渴望出征,重新触摸到那块风尘仆仆的边疆。
这首诗词描绘了唐代边疆的景象和戍边军队的困境。太阳落下后,大漠中变得昏暗,边境的月亮也黯淡无光。远见的官员催促军队出发,而守军已经出征,老妇人代替他们说话。田野上的农作物丰收,但胡马却不断增多。诗词的最后,诗人表达了对出征的军队的思念和对子孙后代的忧虑。他们渴望出征,但却不能顾及自己的家庭和子孙。整首诗通过细腻的描写和对军队命运的思考,表达了对边疆戍卫的关切和对军人牺牲的赞美。
chū liáo hòu sān shǒu
出辽后(三首)
rì luò shā qì àn, fēng chuī biān yuè hūn.
日落沙碛暗,风吹边月昏。
yuǎn jiàn tún tián lì, cuī cù xià jūn mén.
远见屯田吏,催促下军门。
shù zú xíng yǐ chū, lǎo fù dài qí yán.
戍卒行已出,老妇代其言。
hé shǔ jǐn zài yě, hú mǎ rì fù fán.
禾黍尽在野,胡马日复繁。
chí dāo chōu shēn qù, qǐ dé gù zǐ sūn.
持刀抽身去,岂得顾子孙。
shàng wén yǒu hǔ fú, kē jī qióng qiū yuán.
尚闻有虎符,科积穷丘原。
wàn rén fèn qí nù, yù chū shé fù mén.
万人奋其怒,欲出舌复扪。
¤
我马来自西,下马广宁城。其地控千里,食者八万兵。白水女直种,猎骑何纵横。大统在中国,胡运方北倾。圣人戒履霜,岂得事远征。雄剑八九动,边风射高旌。西望山...
义州之兵宿雄武,老者缚牛壮扼虎。生来苦战无复畏,骑马杀胡安足数。五月边陲月正生,胡人杀人声彻城。可怜郭家两兄弟,提刀逐胡天始明。狼山何高不可陟,洪沟之...
日落沙碛暗,风吹边月昏。远见屯田吏,催促下军门。戍卒行已出,老妇代其言。禾黍尽在野,胡马日复繁。持刀抽身去,岂得顾子孙。尚闻有虎符,科积穷丘原。万人奋...