绿柳千条映远空,
郎君欲别思忡忡。
愿得化为江上水,
与郎直到赤门东。
中文译文:
绿柳千条倒映远天空,
心中思念郎君别离艰难。
愿自己化成江水流,
与郎君共行到赤门东。
诗意:
这首诗词描述了一个女子送别思念的情景。她站在绿柳丛中,眺望远处的天空,千条垂柳似乎在无边无际的天空中映衬,映出她离别的心情。她深深思念着正在离别的郎君,心中忧愁烦闷。她希望自己能够像江水一样流动不息,与郎君一同前行,直到赤门东。
赏析:
这首诗词通过对景象的描绘,表达了女子送别郎君时的思念之情。诗中的绿柳和远空构成了诗人离别的背景,绿柳千条迎风摇曳,倒映在天空之中,形象生动。诗人以简洁的语言和生动的意象,表达了对郎君的依依不舍和思念之情。最后两句诗中,诗人将自己愿意化身为江水,与郎君一同流动到赤门东,表达了她对与郎君长久相伴的愿望。整首诗写景情,情景结合巧妙,意境深远,给人以清新、凄切之感。
sòng wài
送外
lǜ liǔ qiān tiáo yìng yuǎn kōng, láng jūn yù bié sī chōng chōng.
绿柳千条映远空,郎君欲别思忡忡。
yuàn dé huà wéi jiāng shàng shuǐ, yǔ láng zhí dào chì mén dōng.
愿得化为江上水,与郎直到赤门东。