诗词的中文译文如下:
但知今日复明日,
只知道今天能够活着,
不知不觉已经过了前半年和后半年。
平心静气地回到故乡,
却乘着明亮的月光穿越沧海。
这首诗词表达了诗人对时间流逝的感叹,以及对生活和现实的深思。诗人认识到人生短暂,每一天都不会重复,而我们很难察觉到时间的流逝。他对于时间的感知并没有停留在具体的秋天,而是将其作为一种表示生命流逝的隐喻。诗人面对这个现实,他选择以平和从容的心态回归故土,表达了对生命的坦然接受。
整首诗以“知”字起头,表明诗人只是知道当下的生活,而对于未来的预测和过去的回忆都是虚无缥缈。诗人在面对无法预测的未来时展现了一种包容和平静,而不是焦虑或沉溺于过去的思绪。他并没有因为时间的流逝而忧虑,而是选择在月光下穿越沧海,这也可以理解为他选择以美好和希望的姿态面对生命。
整首诗的语调平缓、节奏稳定,也呼应了诗人写作中的从容态度。通过简洁的语言和直接的表达,诗人将深邃的思考与平凡的生活相结合,使诗意更加朴素和真实。
这首诗词反映了宋代佛教文化的影响,诗人释守慧是一位释家高僧,作品中融入了对人生和时间的佛教思考。诗中表达的对于生命短暂和时间流逝的深思,既是个体生命存在的独特体验,也体现了佛教对于无常的见解。同时,诗人也展现了一种以平和心态面对人生的智慧和境界。
jì
偈
dàn zhī jīn rì fù míng rì, bù jué qián qiū yǔ hòu qiū.
但知今日复明日,不觉前秋与后秋。
píng bù tǎn rán guī gù lǐ, què chéng hǎo yuè guò cāng zhōu.
平步坦然归故里,却乘好月过沧洲。