译文:
《题西岩寺》
风景异于第一岩前,
山僧离去,云孤单。
归来无需花费力,
幻出天宫一幅图。
诗意与赏析:
这首诗描绘了西岩寺的景色。诗人在第一岩前看到的景色与其他地方不同,因为山僧已经离开,天空中只剩下一朵孤立的云。然而,当诗人归来时,他发现自己并没有花费多少力气,就能幻化出一幅如同天宫般的绘画。
这首诗以简洁朴素的语言描写了寺庙的景色,通过对比山僧离去和归来之间的变化,诗人传达了一种平淡而奇妙的感受。寺庙虽然宁静,但是即便山僧已经离开,诗人仍然能够在自己的心灵中创造出美丽而奇幻的景色。这种能力显示了诗人的想象力和艺术创造力。
整首诗以自然景色为背景,表达了诗人对于艺术创造力的追求。诗中的“幻出天宫一幅图”也暗示了诗人的艺术造诣和对美的追求。通过将自然景色和艺术创作结合在一起,诗人展现了他对于诗歌和艺术力量的理解和欣赏。
tí xī yán sì
题西岩寺
dì yī yán qián fēng jǐng shū, shān sēng qù hòu yě yún gū.
第一岩前风景殊,山僧去后野云孤。
guī lái bù fèi sī háo lì, huàn chū tiān gōng yī huà tú.
归来不费丝毫力,幻出天宫一画图。