湿苔青,妖血碧,坏垣红。
怕精灵、来往相逢。
荒烟瓦砾,宝钗零乱隐鸾龙。
吴峰越山献,翠颦锁、苦为谁容。
浮屠换、昭阳殿,僧磬改、景阳钟。
兴亡事、泪老金铜。
骊山废尽,更无宫女说元宗。
角声起,海涛落,满眼秋风。
湿苔青,妖血碧,坏垣红。怕精灵、来往相逢。荒烟瓦砾,宝钗零乱隐鸾龙。吴峰越山献,翠颦锁、苦为谁容。浮屠换、昭阳殿,僧磬改、景阳钟。兴亡事、泪老金铜。骊山废尽,更无宫女说元宗。角声起,海涛落,满眼秋风。
诗词的中文译文:
金人捧露盘(丙午钱塘)
湿苔青,妖血碧,坏垣红。
怕精灵、来往相逢。
荒烟瓦砾,宝钗零乱隐鸾龙。
吴峰越山献,翠颦锁、苦为谁容。
浮屠换、昭阳殿,僧磬改、景阳钟。
兴亡事、泪老金铜。
骊山废尽,更无宫女说元宗。
角声起,海涛落,满眼秋风。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寂静而凄美的景象,暗示了宫廷的衰败和充满悲愤的情感,表达了诗人对朝代兴亡以及殿宇文物的遗失感到的失落和痛惜。
诗中的“湿苔青,妖血碧,坏垣红”是形容废墟中青蒙蒙的湿苔、被风雨侵蚀的残垣断壁和摧毁的红砖。而“荒烟瓦砾,宝钗零乱隐鸾龙”则表现了荒凉残败的景象,暗指昔日的富贵华美。
诗人提到了名山吴峰、翠颦锁,以及著名的浮屠、昭阳殿、僧磬和景阳钟。这些名字象征着兴盛和荣耀,但现在它们却变得荒凉、毁坏和无用。这一切成为了作者痛苦和惋惜的原因。
诗的最后两句表达了诗人对骊山的废墟和没有人谈及的元宗皇帝感到痛苦。最后两句也象征了兴亡事和岁月的流逝,伴随着角声和海浪的声音,充满了秋天的凄凉和落寞。
整首诗抒发了对朝代的衰败和荒凉的感叹,诗人情感深沉,以凄美的语言展现了岁月的无情和人世间的沧桑变化。
jīn rén pěng lù pán bǐng wǔ qián táng
金人捧露盘(丙午钱塘)
shī tái qīng, yāo xuè bì, huài yuán hóng.
湿苔青,妖血碧,坏垣红。
pà jīng líng lái wǎng xiāng féng.
怕精灵、来往相逢。
huāng yān wǎ lì, bǎo chāi líng luàn yǐn luán lóng.
荒烟瓦砾,宝钗零乱隐鸾龙。
wú fēng yuè shān xiàn, cuì pín suǒ kǔ wèi shuí róng.
吴峰越山献,翠颦锁、苦为谁容。
fú tú huàn zhāo yáng diàn, sēng qìng gǎi jǐng yáng zhōng.
浮屠换、昭阳殿,僧磬改、景阳钟。
xīng wáng shì lèi lǎo jīn tóng.
兴亡事、泪老金铜。
lí shān fèi jǐn, gèng wú gōng nǚ shuō yuán zōng.
骊山废尽,更无宫女说元宗。
jiǎo shēng qǐ, hǎi tāo luò, mǎn yǎn qiū fēng.
角声起,海涛落,满眼秋风。