洞庭遇雨

洞庭遇雨朗读

孤舟行何迟,岁晚洞庭雨。
跳波乱明珠,随风扬细缕。
云雾失君山,波浪连吴楚。
莫唱斑竹枝,别思满南浦。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

洞庭遇雨译文及注释

《洞庭遇雨》是明代薛瑄创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
孤舟行何迟,
岁晚洞庭雨。
跳波乱明珠,
随风扬细缕。
云雾失君山,
波浪连吴楚。
莫唱斑竹枝,
别思满南浦。

诗意:
这首诗描绘了作者在洞庭湖上遇到秋雨的景象。孤独的船只行驶得有些迟缓,岁末的洞庭湖上下起了秋雨。雨点像跳动的明珠一样乱溅,随风飘扬成细细的丝线。云雾笼罩着失去君山的景色,波浪连绵不断连接了吴楚之地。诗人劝告别再唱有关竹枝的歌曲,以免引起思乡和对南浦的怀念之情。

赏析:
《洞庭遇雨》通过描绘洞庭湖上秋雨的景象,表达了诗人的孤寂和思乡之情。诗中的孤舟行驶迟缓,岁末的洞庭湖上下起了秋雨,营造了一种寂静和凄凉的氛围。雨点像明珠一般跳动,飘散成细细的丝线,形象地描绘了雨水的细腻和飘逸。云雾笼罩着失去君山的景色,波浪连绵不断连接了吴楚之地,展现了自然景观的变幻和连绵的波澜。薛瑄在诗末劝告别再唱有关竹枝的歌曲,传达出对故乡的思念和对离别的愁绪。

整首诗以简洁明快的语言描绘了洞庭湖上秋雨的景色,通过自然景观的描绘抒发了诗人的情感。诗中运用了对比和意象的手法,使得景色更加生动而深刻。薛瑄通过这首诗表达了对故乡的思念之情,以及人在异乡的孤独和离愁的心境。整首诗情感真挚,意境凄美,给读者留下了深刻的印象。

洞庭遇雨读音参考

dòng tíng yù yǔ
洞庭遇雨

gū zhōu xíng hé chí, suì wǎn dòng tíng yǔ.
孤舟行何迟,岁晚洞庭雨。
tiào bō luàn míng zhū, suí fēng yáng xì lǚ.
跳波乱明珠,随风扬细缕。
yún wù shī jūn shān, bō làng lián wú chǔ.
云雾失君山,波浪连吴楚。
mò chàng bān zhú zhī, bié sī mǎn nán pǔ.
莫唱斑竹枝,别思满南浦。

薛瑄诗文推荐

白云在高丘,绿萝在深谷。中有冥栖士,云萝蔽茅屋。独抱尚友情,缅遂硕人轴。古琴时复弹,古书还更读。逍遥无外事,俯仰长自足。沮溺耕在野,姜叟钓渭曲。伊人岂...

湛湛湘水绿,夹岸丛篁多。挽舟逆水上,南风起微波。嘉此晴霄景,逍遥玩江沱。沙渚旷缅邈,云岫纷嵯峨。远目为舒畅,客意将如何。濯缨吾所爱,聊为扣舷歌。

钓艇收晚缗,归鸦集疏柳。天风吹彩霞,明月映江口。孤村一笛横,万虑复何有。

双溪始合流,崖绪遂经复。洄潭一镜平,秋影空寒绿。野渡得孤航,山家带乔木。适意方自兹,前呵戒僮仆。抚景重悠然,谁能和斯曲。

霜清秋水落,风过人迹平。飞飞随阳鸟,相呼下寒汀。向夕聚俦侣,月映芦花明。

夕照下山门,清音出烟雾。暝壑一僧还,侧伫寻归路。月上楚天宽,露落洞庭树。

岁晚山行深,山中水重叠。丛篁夹溪桥,桥断横槎接。阴雨竟连朝,云林黯一色。虚风忽冷然,萧萧坠黄叶。抚景复何为,内顾远游客。

两岸丛篁湿,一夕波浪生。孤灯蓬底宿,江雨蓬背鸣。南来北往客,同听不同情。