山中寄友人
乱云堆里结茅庐,
已共红尘迹渐疏。
莫问野人生计事,
窗前流水枕前书。
中文译文:
寄给山中的友人
茅草茂盛的山中结起茅庐,
与世俗的红尘渐渐疏离。
不要问我这山野之人的生计和事务,
我只静坐窗前,倾听流水,阅读书籍。
诗意和赏析:
这首诗是唐代李九龄写给山中友人的一首寄语诗。诗人以山中寄给友人的方式,表达了自己对纷扰繁杂世俗生活的厌倦,以及向往山中自由清静的心情。
第一句“乱云堆里结茅庐”,描绘了山中结茅庐的景象,意味着诗人与纷扰的世俗远离,寻求宁静和自由的心境。
第二句“已共红尘迹渐疏”,诗人已经与繁杂的红尘世界渐渐疏离,不再关心世俗的事务,而是追求内心的平静和自由。
第三句“莫问野人生计事”,诗人告诫友人不要问他关于生计和事务的问题,因为在山中他已经超然自在,不再被世俗所困扰。
最后一句“窗前流水枕前书”,表达了诗人在山中的生活状态。他静坐窗前,倾听流水的声音,阅读着手边的书籍,享受着清幽宁静的山居生活。
整首诗通过描述诗人在山中结茅庐的生活,抒发了对世俗纷扰的厌倦和对山中幽静生活的向往,展现了李九龄追求心灵自由、远离喧嚣的理想境界。这首诗通过简洁明了的语言和写实的描写,给人以宁静、恬淡的感受,表现出诗人对淡泊清静生活的向往和追求。
shān zhōng jì yǒu rén
山中寄友人
luàn yún duī lǐ jié máo lú, yǐ gòng hóng chén jī jiàn shū.
乱云堆里结茅庐,已共红尘迹渐疏。
mò wèn yě rén shēng jì shì, chuāng qián liú shuǐ zhěn qián shū.
莫问野人生计事,窗前流水枕前书。